Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 3:7

Context
NETBible

For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature 1  is subdued and has been subdued by humankind. 2 

NIV ©

biblegateway Jam 3:7

All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,

NASB ©

biblegateway Jam 3:7

For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.

NLT ©

biblegateway Jam 3:7

People can tame all kinds of animals and birds and reptiles and fish,

MSG ©

biblegateway Jam 3:7

This is scary: You can tame a tiger,

BBE ©

SABDAweb Jam 3:7

For every sort of beast and bird and every living thing on earth and in the sea has been controlled by man and is under his authority;

NRSV ©

bibleoremus Jam 3:7

For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,

NKJV ©

biblegateway Jam 3:7

For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.

[+] More English

KJV
For
<1063>
every
<3956>
kind
<5449>
of beasts
<2342>_,
and
<5037> <2532>
of birds
<4071>_,
and
<5037>
of serpents
<2062>_,
and
<2532>
of things in the sea
<1724>_,
is tamed
<1150> (5743)_,
and
<2532>
hath been tamed
<1150> (5769)
of mankind
<5449> <442>_:
{kind: Gr. nature} {mankind: Gr. nature of man}
NASB ©

biblegateway Jam 3:7

For every
<3956>
species
<5449>
of beasts
<2342>
and birds
<4071>
, of reptiles
<2062>
and creatures
<1724>
of the sea
<1724>
, is tamed
<1150>
and has been tamed
<1150>
by the human
<442>
race
<5449>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
every kind
<3956>
of animal
<2342>
, bird
<4071>
, reptile
<2062>
, and
<5037>

<2532>
sea creature
<1724>
is subdued
<1150>
and
<2532>
has been subdued
<1150>
by humankind
<442>
.
GREEK
pasa
<3956>
A-NSF
gar
<1063>
CONJ
fusiv
<5449>
N-NSF
yhriwn
<2342>
N-GPN
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
peteinwn
<4071>
N-GPN
erpetwn
<2062>
N-GPN
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
enaliwn
<1724>
A-GPN
damazetai
<1150> (5743)
V-PPI-3S
kai
<2532>
CONJ
dedamastai
<1150> (5769)
V-RPI-3S
th
<3588>
T-DSF
fusei
<5449>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
anyrwpinh
<442>
A-DSF

NETBible

For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature 1  is subdued and has been subdued by humankind. 2 

NET Notes

tn Grk (plurals), “every kind of animals and birds, of reptiles and sea creatures.”

tn Grk “the human species.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA